Библиотека Электронных документов в помощь коллегам и читателям

14 декабря 2011 г.

Почитаем...Обсудим...Поспорим...


Если Вам интересно стороннее мнение о книгах, так скажем доморощенные рецензии, прощу всех сюда. 
Вы также можете оставить собственное мнение, опубликовав его в комментариях.


 "Море-океан" Алессандро Барикко


 

Почерк Барикко изящен, витиеват, многоцветен, эклектичен. Он струится лёгкой и, в то же время, замысловатой вязью по канве повествования, обращая её в искусное полотно.
В авторской позиции Барикко примечательно то, что ему совершенно всё равно, верит ему читатель или нет. Более того, он никоим образом не демонстрирует собственную веру (или её отсутствие) в то, что таится в придонных водах его повествования. Тем убедительнее его ипостась проводника истинной жизненной энергии. Именно таковым он и является – в этом не остаётся сомнений после прочтения первого же абзаца романа. Барикко заражает этой энергией читателя так же, как море заражает жаждой жизни героев произведения, которые устремляются к нему в отчаянии, как к последней панацее. Каждого из них выносит к морю собственная река. Но море у них одно на всех. И имя ему – Познание. Каждый персонаж черпает из него то, что способно, по его ощущениям, излечить именно его хворь.
«Здесь… сидит какая-то хворь…Бледные как мел картины этого художника, бесконечные изыскания профессора… И потом, эта дама, такая красивая, но такая несчастная и одинокая… Странно… Не говоря уже о том господине, который чего-то ждет. Он все время только ждет.» (с)
Но на поверку оказывается, что и хворь у них тоже одна на всех. И имя ей – страх жить в полную силу. Хотя никому из них её подлинное имя не известно: каждый придумывает собственные наименования и оправдания своему недугу, вечно пребывая в иллюзии относительно его истинной природы.
Для всех них преодоление этой хвори начинается с попытки осязания и осознания места, которого нет.
«Если есть на свете место, где тебя нет, то это место здесь. Уже не земля, но еще и не море.»(с)
Но разве можно ощутить и познать то, что не является сущим, что каждый миг перерождается в нечто самоисключающее? Едва ли. Можно только дерзнуть отразиться в одном из этих мгновений перерождения – а значит, возможно, переродиться и самому…и, возможно, только лишь во имя того, чтобы после оказаться во власти нового недуга: патологического жизнелюбия. Что и происходит с героями «Море-океана».

 Алесса́ндро Бари́кко





(итал. Alessandro Baricco, р. 1958) — известный итальянский писатель, драматург, журналист, эссеист, литературный и музыкальный критик. Романы писателя переведены на множество языков, включая русский.


Источник: http://chto-chitat.livejournal.com/8537218.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий